HOGMANAY
Hogmanay is the Scottish New Year, celebrated on 31st
December every year, usually in a most exuberant fashion. In the cities
of Glasgow and Edinburgh it has become a huge ticketed festival. Celebrations
start in the early evening and reach a crescendo by midnight. The bells
of Big Ben chime at the turn of midnight, there is an orgy of kissing
and everyone sings Auld Lang Syne. And then there is more kissing.
Nobody knows for sure where the word "Hogmanay"
came from. Opinions differ as to whether it originated from the Gaelic
oge maidne ("new morning"), Anglo-Saxon Haleg Monath
("Holy Month"), or Norman French word hoguinané,
which was derived from the Old French anguillanneuf ("gift
at New Year"). It's also been suggested that it came from the French
au gui mener ("lead to the mistletoe") or the Flemish
hoog ("high" or "great"), min ("love"
or "affection") and dag ("day"). Take your
pick - your guess is as good as mine!
The origins of Hogmanay :
Hogmanay's roots reach way back to the pagan practice of sun and fire
worship in the deep mid-Winter. This evolved into the ancient Saturnalia,
a great Roman Winter festival, where people celebrated completely free
of restraint and inhibition. The Vikings celebrated Yule, which became
the twelve days of Christmas, or the "Daft Days" as they became
known in Scotland. The Winter festival was banned during the Reformation
and ensuing years, but re-surfaced at the end of the 17th Century. Since
then the customs have continued to evolve to the modern day.
Already mostly forgotten is that Christmas was not celebrated
as a festival and virtually banned in Scotland for around 400 years, from
the end of the 17th century to the 1950s. The reason for this has its
roots in the Protestant Reformation when the Kirk portrayed Christmas
as a Popish or Catholic feast and therefore had to be banned. Many Scots
had to work over Christmas and their winter solstice holiday was therefore
at New Year when family and friends gathered for a party and exchange
presents, especially for the children, which came to be called hogmanays.
It is only in recent years that Hogmanay has been celebrated on such
a large scale: the first event of its kind was at "Summit in the
City" in 1992 when Edinburgh hosted the European Union Heads of State
conference. Edinburgh's Hogmanay festival was so successful that it spawned
similar events throughout Scotland for Millennium festivities which continue
to expand every year.
Hogmanay Traditions
There are traditions before midnight such as cleaning the house
on 31st December (including taking out the ashes from the fire in the
days when coal fires were common). There is also the superstition to clear
all your debts before "the bells" at midnight.
The Hogmanay partying, which continues very much today, is to welcome
friends and strangers, with warm hospitality and of course a kiss to wish
everyone a Guid New Year. The underlying belief is to clear out the vestiges
of the old year, have a clean break and welcome in a young, New Year on
a happy note.
The Ceilidh:
A ceilidh is a traditional Scottish country dance session, complete
with live music, and forms the nucleus for a really good party! Many people
will already know a lot of traditional Scottish dances - I learnt them
at school, dances such as Circassian Circle (dead easy!) Strip the Willow
and the Gay Gordons spring to mind - check out the Scottish
Dance website for lots of instructions. Ceilidh dancing is for everyone,
young and old, fleet of foot and those who are of the two-left-feet persuasion:
the main point is to get up and enjoy yourself!
Fire ceremonies :
For centuries, fire ceremonies - torch light processions, fireball
swinging and lighting of New Year bonfires (nowadays with firework displays
too) - have played an important part in the Hogmanay celebrations. The
flame and fire at Hogmanay symbolises many things. The bringing of the
light of knowledge from one year to the next, lighting the way into the
next uncharted century, putting behind you the darkness past, but carrying
forward its sacred flame of hope and enlightenment to a better world.
The traditional New Year ceremony would have involved
people dressing up in the hides of cattle and running around the village
being hit by sticks. The festivities would also include the lighting of
bonfires, rolling blazing tar barrels down the hill and tossing torches.
Animal hide was also wrapped around sticks and ignited which produced
a smoke that was believed to be very effective to ward off evil spirits.
The smoking stick was also known as a Hogmanay.
Some of these customs do continue, especially in the small, older communities
in the Highlands and Islands of Scotland where old traditions, along with
language and dialect, are kept alive and well. On the Isle of Lewis, in
the Outer Hebrides, the young boys form themselves into opposing bands,
the leader of each wears a sheep skin and another member of the group
carries a sack. The bands move through the village from house to house
and, on being invited inside, the leader walks clockwise around the fire,
while everyone hits the skin with sticks. The boys should be given some
bannocks - fruit buns - for their sack before moving on to the next house.
First Footing:
Traditionally, it has been held that your new year will be a prosperous
one if, at the strike of midnight, a "tall, dark stranger" appears
at your door with a lump of coal for the fire, or a cake or coin. In exchange,
you offered him food, wine or a wee dram of whisky, or the traditional
Het Pint, which is a combination of ale, nutmeg and whisky. It's been
sugggested that the fear associated with blond strangers arose from the
memory of blond-haired Viking’s raping and pillaging Scotland circa
4th to 12th centuries.
What's more likely to happen these days is that groups
of friends or family get together and do a tour of each others' houses.
Each year, a household takes it in turn to provide a meal for the group.
In many parts of Scotland gifts or "Hogmananys" are exchanged
after the turn of midnight.
Auld Lang Syne:
The words that most of us join hands and sing at the stroke of midnight
are written in old Scots, the language commonly spoken in Scotland until
1707 when Scotland's Parliament dissolved itself and was merged with England.
The words were adapated from a traditional song by Rabbie Burns (1759-1796)
Scotland's national poet.
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne?
CHORUS:
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak a cup of kindness yet,
For auld lang syne!
And surely ye'll be your pint-stowp,
And surely I'll be mine,
And we'll tak a cup o kindness yet,
For auld lang syne!
We twa hae run about the braes,
And pou'd the gowans fine,
But we've wander'd monie a weary fit,
Sin auld lang syne.
We twa hae paidl'd in the burn
Frae morning sun till dine,
But seas between us braid hae roar'd
Sin auld lang syne.
And here's a hand my trusty fiere,
And gie's a hand o thine,
And we'll tak a right guid willie waught,
For auld lang syne
Usually just the first and last verses (and interminable
choruses) are sung but purists will insist on the full version; strictly
speaking, you should sing without joining hands until the very last verse,
and on "here's a hand my trusty fiere" you offer your left
hand to the person on your right and on "gie's a hand o
thine" take the proffered left hand of the person on your left
with your right hand ..... the interlinked chain will then roar
out the final chorus with great gusto.
I'm not about to translate it all, but "Auld Lang
Syne" is usually translated as "Old times' sake" or (it's
literally old long since) "braes" are hills, a "burn"
is a stream and "gowans" are daisies, (so "pou'd the gowans"
is pulled/picked the daisies) fiere is friend and a "right guid willie
waught" is a real good-will drink (which is what most of Hogmanay's
about!)
HOME | CALENDAR
| SITE MAP | SCOTTISH
GRAPHICS |SCOTTISH RECIPES
| CRAFT
IDEAS
|